viernes, 28 de noviembre de 2014

Brixton

Me gusta tanto cruzar la Gran Avenida de Brixton para tomar el metro. 



Cuando caminas entre la gente, de pronto te olvidas de quién eres, porque ya no estás, porque tu presencia deja de ser en este centro del mundo. 







Cuando cruzo la Gran Avenida de Brixton para coger metro, parezco parte de una red que se entrelaza sin chocar. Porque cuando cruzamos entre los coches tocándonos sin sentirnos, somos parte de una ciudad invisible porque el semáforo que atraviesa la Gran Avenida de Brixton es una ciudad de paso donde sus habitantes caminan y entran y salen y se mueven en esporas.

Writing against the clock


Our intimacies wear each morning a very smart clothes. We´re so cool! Did I say that? Our poor intimacies loss a battle in each shameless drink of tea. "Would you like a cup of tea my darling?" I say. "I´d love a cup of tea!" She says.

Recuerdo cuando recordaba cosas de antes, cuando en cada sorbo de té podía revivir el pasado y no me tenía que preocupar por si se borraban los recuerdos, esas partículas que se van yendo.

Urban snakes... 
Have you meet any of them around you? 
I´m seriously thinking to live with the foxes.

Sigo soñando y en mis sueños como en los sueños de todas las personas porque todas las personas tienen sueños aunque no los recuerden porque mis sueños no me hacen especial solo correr por la cama y sudar y correr hasta alcanzar el borde y la esquina y saltar sobre Ella que duerme profundamente y que dice que no sueña aunque alguna noche algún sueño la ha impactado pero no me extraña porque con todo el movimiento, ya no recuerdo cuando no soñaba.

All Starbucks coffees taste the same, no matter what city you are.

Estoy tan delgada que no me puedo depilar entre los huecos.

Since I´ve come back from Spain I realize a city is considered for its shoes. The quality of the London shoes is extreme.